名称英文(名称英文怎么写)

无药可救 2023-06-15 07:18:32 网友分享

everyone 和 every one用法解析

1.everyone(某个群体中的)每个人,所有人;就是一个指人的不定复合代词:

You use everyone or everybody to refer to all the people in a particular group.

Everyone cheered and clapped.

人人都鼓掌欢呼。

Everyone has a chance to win.

每个人都有机会赢。

Everyone brought their partner to the party.

人人都携伴参加聚会。

The police questioned everyone in the room.

警方盘问了房间里的每一个人。

The teacher commented on everyone's work.

老师对每个人的作业都作了讲评。

Not everyone thinks that the government is being particularly generous.

并非所有人都认为政府特别慷慨。

Everyone thinks they have a right to be here.

每个人都认为自己有权在这里。

Everyone over eighteen now has a vote.

现在凡18岁以上的人都有选举权。

Everyone should enjoy the right of access to the countryside.

人人都应享有进入乡村的权利。

We can finish this job on time if everyone does their bit.

要是每个人都尽职,我们就能按时完成这项工作。

The party went well because everyone entered into the spirit of things.

晚会很成功,因为每个人都很投入。

Everyone's in great form.

每个人的状态都很好。

I would like to express my gratitude to everyone for their hard work.

我要对所有辛勤劳动的人表示感谢。

以上例句中,everyone指的都是“每个人”,通常不指物。(everyone 只能指人, 并且不能与of 结构连用),everyone 之后绝不可以跟“ of”, 而every one of 的结构是可以使用的,并且指“一些物或一些人中的每个人或物”。

例句:

Every one of the girls received a magnificent prize.

这些女孩全都得到了丰厚的奖品。

Every one of their CDs has been a hit.

他们的每一张激光唱片都曾经非常流行。

2.every one则是指“每个”,通常用来指一些物或一些人中的每一个,常于of连用,是一个短语:

Every one of us should learn from them.

我们每个人都应该向他们学习。

Every one of their CDs has been a hit.

他们的每一张激光唱片都曾经非常流行。

不要混淆everyone和every one。词汇everyone总是指人。

在短语every one中,代词one根据语境可以指任何人或事物,后面常接of:

We've saved seeds from every one of our plants.

我们保存了每一样植物的种子。

In every one of her pictures she conveys a sense of immediacy

她拍的每一张照片中都传递出一种临场感,使人有如亲临现场。

Every one of us has an English name.

我们每人都有一个英文名字。

Every one of them phoned me.

他们每个人都给我打了电话。

在这些用法中,every one其实是all的一种强调说法。

pet是“宠物”,name是“名字”,英语pet name不是“宠物的名字”

@英语天天talk 原创文章,禁止二次修改或截取片段盗用

最近有位小伙伴说,自己在填写一份表格的时候,本来是签上自己的名字就完全可以了;但是呢表格上面出现了一堆的“name”,看到之后瞬间就把自己给整蒙了!

今天咱们就一起来学习一下,关于英文当中的 “name” 到底是不是咱们的 “名字”呢?

首先咱们来看这样的一个“name”,叫作:

household name

注意:household 当名词来讲可以用来指 -- “一家人” 或者是 “一户人家” 这样的意思;

household 还可以当形容词来讲就是 -- “家庭的,家喻户晓的” 这样的一个意思!

所以呢,household name 这个词组在生活中,老外们通常会把它理解为是 :

household name -- 家喻户晓的人物,人人都熟知的一个名字;

其实就相当于咱们平时所说的 “名人” 的意思!

Being a household name,she is still modest.

作为一个名人,她仍然是很谦虚。

modest -- adj. 谦虚的

其实在咱们的生活中,估计有很多的小伙伴们经常会被问到有没有 “pet name”!

这里的 pet -- 就是指 “宠物” 的意思!

所以呢,大家经常会把 “pet name” 按照它字面上的意思理解为是 “宠物的名字”;

而当人们被问到 “Do you have a pet name?” 这句话的时候呢,很多的小伙伴们就会不假思索的把自己养的小宠物的名字告诉对方!

但是,在英文中老外们经常会把这个 “pet nam” 理解为是:

pet name -- ( 自己的 )乳名,小名

不知道咱们的小伙伴们有没有经常会被人喊小名呢:

Don't call my pet name,I'm 80 years old.

别再叫我小名了,我今年都80了。

需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!

那既然有小名,自然也会有大名,说到这个“大名”呢,很多朋友就直接想到了这个表达:

big name

注意:这个表达中虽然有一个 “big -- 大”,但是 “big name” 所表达的并不是我们平常所说的 “自己的大名”,而是用来指一些 “知名人士,大人物” 这样的一层含义!

Are there any big names in the movie?

在这个电影里面有什么大牌明星吗?

一般说到一个人的“大名”呢,通常在咱们的汉语中都是连名带姓一起写上去的;

但是在西方的国家,尤其是在填写表格的时候,他们都是把名字和姓分开来让你填写的!

last name -- 通常指的就是 “姓氏”;

老外们的姓氏都是在名字的后面的,所以他们就用last name来代表姓氏的意思啦!

比较正式点的表达叫作:

surname / family name -- 姓氏

英文中的 “名字” 通常叫作:first name -- 名字;

或者正式点的表达:given name -- 名字!

其实只要咱们大家记住了这几个名字的表达,在填写表格的时候,根本就不用考虑,大家看到哪个填哪个就完全可以了!

需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!

关注@英语天天talk,天天都有新收获;我们一起努力进步,加油!!

免责声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件举报,一经查实,本站将立刻删除。

扫一扫在手机阅读、分享本文