姓名英文(姓名英文正确书写格式)

陪你演戏 2023-06-14 04:55:16 用户分享

everyone 和 every one用法解析

1.everyone(某个群体中的)每个人,所有人;就是一个指人的不定复合代词:

You use everyone or everybody to refer to all the people in a particular group.

Everyone cheered and clapped.

人人都鼓掌欢呼。

Everyone has a chance to win.

每个人都有机会赢。

Everyone brought their partner to the party.

人人都携伴参加聚会。

The police questioned everyone in the room.

警方盘问了房间里的每一个人。

The teacher commented on everyone's work.

老师对每个人的作业都作了讲评。

Not everyone thinks that the government is being particularly generous.

并非所有人都认为政府特别慷慨。

Everyone thinks they have a right to be here.

每个人都认为自己有权在这里。

Everyone over eighteen now has a vote.

现在凡18岁以上的人都有选举权。

Everyone should enjoy the right of access to the countryside.

人人都应享有进入乡村的权利。

We can finish this job on time if everyone does their bit.

要是每个人都尽职,我们就能按时完成这项工作。

The party went well because everyone entered into the spirit of things.

晚会很成功,因为每个人都很投入。

Everyone's in great form.

每个人的状态都很好。

I would like to express my gratitude to everyone for their hard work.

我要对所有辛勤劳动的人表示感谢。

以上例句中,everyone指的都是“每个人”,通常不指物。(everyone 只能指人, 并且不能与of 结构连用),everyone 之后绝不可以跟“ of”, 而every one of 的结构是可以使用的,并且指“一些物或一些人中的每个人或物”。

例句:

Every one of the girls received a magnificent prize.

这些女孩全都得到了丰厚的奖品。

Every one of their CDs has been a hit.

他们的每一张激光唱片都曾经非常流行。

2.every one则是指“每个”,通常用来指一些物或一些人中的每一个,常于of连用,是一个短语:

Every one of us should learn from them.

我们每个人都应该向他们学习。

Every one of their CDs has been a hit.

他们的每一张激光唱片都曾经非常流行。

不要混淆everyone和every one。词汇everyone总是指人。

在短语every one中,代词one根据语境可以指任何人或事物,后面常接of:

We've saved seeds from every one of our plants.

我们保存了每一样植物的种子。

In every one of her pictures she conveys a sense of immediacy

她拍的每一张照片中都传递出一种临场感,使人有如亲临现场。

Every one of us has an English name.

我们每人都有一个英文名字。

Every one of them phoned me.

他们每个人都给我打了电话。

在这些用法中,every one其实是all的一种强调说法。

三星发布称谓指南:李在镕不再叫“会长”,改叫JAY或“在镕先生”

来源:环球时报

【环球时报综合报道】三星“李在镕会长”的称呼可能要消失了。据韩国《亚细亚经济》3日报道,三星电子最近发布内部公告称,“为了打造灵活的企业沟通文化,今后将简化对管理层的称呼。”

根据三星电子的新称谓指南,员工可以使用英文或“韩文名+先生或女士”的形式,比如,职员今后可以称呼会长李在镕为“JAY”(其英文名字)“JY”(其韩文名字的英文简称),或者“在镕先生”。

在韩国的传统文化中,人们不能直呼比自己年纪大或身份高的人的本名。有分析认为,大企业之所以进行称谓改革,采用更简化和亲昵的称呼,就是希望在企业内部营造更自由、开放的氛围。目前,不少韩国IT企业或初创企业都使用英文名称呼公司高层,简化称呼的韩国大企业也正在增多,如SK集团、LG集团等,现在,三星电子也在顺应这一趋势。(张静)

免责声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件举报,一经查实,本站将立刻删除。

扫一扫在手机阅读、分享本文