安倍晋三(安倍晋三枪机回放)

樱花飘落 2023-07-16 08:06:06 网友分享

安倍晋三是日本人,为什么他的墓碑上刻着中国汉字?

右翼政客安倍晋三的墓碑上居然书写汉字,这在日本社会中有多普遍?日本文化中汉字又有何独特的地位?

安倍晋三街头演讲遇刺身亡,是其用生命整出的大活,但是死后却依然不消停,最近其墓碑上全部书写汉字的情况又引发热议,日本人这么热爱汉字让人不解。

记得之前曾经看过一个日本综艺,类似于我国的《一站到底》,几个日本顶尖大学的超级学霸聚在一块答题,里面最难的题目几乎全是中国历史。

看着这些纯种日本人一个个努力翻译着我们的文言文,不禁大受震撼,而这正体现出了中华文化对日本浸入骨髓的深刻影响。

如今的日本,汉字依然大量存在于日文之中,可以说凡是庄重严肃的事务几乎都是一水的中文,比如很多日本人的姓氏和名字,还有上面咱们说的墓碑刻字。

实际上在日本社会中,学历高地位高的社会精英大多数都精通汉学,比如被迫“敞开心扉”的安倍老贼便写的一手精妙的书法。

汉字或者说汉文化长期以来都在日本占有重要的位置,一直都是高端大气的代名词。

最近几年,日本社会刮起了一阵“伪中国语”旋风,一群时髦的年轻人为了让自己显得更加高级,而在日常聊天中彻底抛弃日文中的片假名,转而全用汉字。

不过语序还是日文中的经典“半倒装句”。

通过这种方式,年轻人们展示出自己有学问的一面,显得是那么的高大上,充分满足了自己的虚荣心。

而这一潮流也充分体现出了汉字在日本人心中的崇高地位。

现如今在日本的专业教育中,汉字依然占据着非常重要的位置。

根据日本文化审议会公布的最新《常用汉字表》所述,目前的日本常用汉字有2136个,就算与我们比起来也差不了太多。

去过日本旅游的应该对此更加深有感触。

身处日本,不管是街边广告还是电视媒体都充斥着大量的汉语元素,很多联系上下文随便一猜,意思便能猜出个七七八八,可以说算是毫无语言门槛了。

汉字究竟是何时传到的日本?在日本又历经了怎样的传奇历程?

在今天日本九州南部大海之上,有一座小岛矗立其间,这便是大名鼎鼎的种子岛。

如今这里是日本的航空航天基地,承担着日本的航天梦想,但在上世纪五十年代,这个不大的小岛上却发掘出了日本已知最早的汉字记录,将汉字传入日本的年限推进到了公元前3世纪左右。

后来到公元3世纪,随着朝鲜儒生相继登陆日本,大量的儒家典籍在岛上广泛流行,日本也开始从不识教化的“野人”,向文明社会不断发展,而汉字也逐渐成为了日本的官方通用文字。

唐朝时,在朝鲜半岛被彻底打服的日本人开始派遣“遣唐使”远赴重洋学习唐朝先进文化,而这一派便是整整十几批,绵延250多年的庞大队伍,其中更是出了像阿倍仲麻吕、吉备真备这样的历史名人。

就这样,汉文化在日本发展愈发的兴盛繁荣,而书写汉字更是当时有头有脸的达官显贵们必备的专业技能。

而后经过千年发展,汉字渗透进了日本社会的方方面面,早已经成为了日本文化难以割舍的重要组成部分。

明治维新时期,日本人倡导“脱亚入欧”,废除了大量落后的过时传统,但对于传承千年的汉字,日本最终还是没能够将其抛弃。

因为日本虽然有自己的片假名系统,但这套相对简陋的语言系统却无法面对日益复杂的新知识新概念,除非彻底废掉自己的语言改用英语,否则就只能沿用汉字与片假名相结合的现有系统。

就这样,日本度过了最有可能废汉字的一段时期,二战后被打成废墟的日本忙着重建国家发展经济,更是无心在文化语言上再有什么大的动作。

另外,日本社会主流实际上也压根就没真想废除过汉字,实际上日本历史上很多著名人物都曾经说过,一个民族如果放弃了自己文字的特性,那就是刨除自己民族的根基,这个民族最终也不会走得长远。

可见日本人内心非常清楚,汉字早已经融入了他们民族的血肉之中,根本无法完全的割舍出去。

汉字文化早已不再是中国人的专属,那么除日本之外,还有哪些国家会用我们的汉字呢?

说到如今依然在用汉字的国家,韩国便不得不提。作为我国历史上的属国,韩国深受我国汉文化的影响,连日本的汉字都是由他们传播过去的。

历史上韩国基本上都是说汉语写汉字,与我国基本没什么区别,直到15世纪,朝鲜世宗大王才发明了他们自己的朝鲜语,也就是韩文。

但之后几百年里,汉文汉字依旧占据了朝鲜王朝的主体文化,直到二战后朝鲜韩国才彻底废除了国内通用汉字。

到了今天,不管是韩国还是朝鲜,虽然官方语言都是朝鲜语,但汉字依然在他们的日常生活中占据重要地位。

比如韩国如今的史书、宪法等重要典籍中都有着大量的中文,可以说让如今的韩国人去看他们的史书估计还没有咱们更能理解其中的内容。

另外韩国人的身份证上,韩文名字背后都会带一个括号,里面写上他们名字的汉字,这主要是因为如今的韩文是表音文字,就像咱们的拼音一样,碰到读音相同时根本无法分辨,可以说如果不标汉字,那韩国同名同姓的估计得海了去了。

与日本一样,如今汉字在韩国也是学识与专业的象征,普通民众或许也就简单认识几个汉字,但精英阶层绝对是非常熟悉,像韩国前总统文在寅、联合国前秘书长潘基文等都是写的一手好毛笔字的主。

除韩国外,汉字在东南亚也非常的普遍,可以说如今如果去东南亚旅游,即便不会外语也可以畅通无阻,因为满大街都充斥着汉字元素,而这就要归功于东南亚遍地的华人华侨和中国游客了。

与日本韩国的情况不同,东南亚汉字遍地主要就是因为华人的缘故。

在如今的东南亚主要国家中,华人数量随随便便都是几百万,印度尼西亚华人数量更是超过了千万,更别说还有新加坡这个华人建立的国家。

在东南亚如此多华人的情况下,汉语汉字自然也成为了这里的半官方语言,再加上近年来中国游客的大量涌入,更是使得这里满大街都充满了中国元素,走进如今的东南亚街头,做生意的小店家哪个不会简单的说两句中文呢。

免责声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件举报,一经查实,本站将立刻删除。

扫一扫在手机阅读、分享本文