箬是什么意思(箬篷覆之的箬是什么意思)

浮生若梦 2023-06-12 12:54:19 网友投稿

统编五年级上册《语文园地七》重点知识点

知识点(转载请备注来源)

一、交流平台

1.那么多的绿叶,一簇堆在另一簇上面,不留一点儿缝隙。那翠绿的颜色,明亮地照耀着我们的眼睛,似乎每一片绿叶上都有一个新的生命在颤动。这美丽的南国的树!

这一段对榕树的静态描写,让我们感受到了榕树枝繁叶茂、翠滴的样子,体会到了作者对榕树生命力的赞美。

2.我们看时,那竹窗帘儿里果然有了月亮,款款地悄没声儿地溜进来,出现在窗前的穿衣镜上:原来月亮是长了腿的,爬着那竹帘格儿,先是一个白道儿,再是半圆,渐渐地爬得高了,穿衣镜上的圆便满盈了。

月亮像个淘气的孩子,顺着竹帘格往上爬,竟然跑到穿衣镜里去了。作者把月亮慢慢升高的过程写得既活泼又有趣。

3.动态和静态描写有何区别?

①概念不同。

动态描写:是指对于处于活动、变化状态时的景物之描写。

静态描写:是指对于处于静止状态的景物之描写。(如大地、山冈、房屋、树木、器物。)

②作用不同。

静态描写:其任务就是准确、真实、生动、形象、具体地勾勒出景物形态之特征。它适用于表现和平、安静、肃穆、悲哀、沉闷;或高度紧张的气氛与情调。它能给人以安适甜美,或引人以遐思联想,或激人以哀伤思恋,或为下文渲染铺垫。

动态描写:它与静态描写的根本不同,就在于它是按照时间将景物的活动、变化、姿态、声响描绘出来。它适用于表现紧张、热烈、欢快、烦躁、不安等气氛与情调之描写。

二、词句段运用

1.一、元旦快到了,为元旦联欢会设计一张海报吧。要有打动人的宣传语,还可以配上好看的图画,看看谁制作的海报最吸引人。

2.读下面两组例句,体会作者是如何把一个画面写具体的,仿照着写一写。

①夕阳西下,乌鸦归巢。

夕阳斜照西山时,动人的是点点归鸦急匆匆地朝窠里飞去。

②院子的中央,有一棵桂树。

院子的中央处,是那棵粗粗的桂树,疏疏的枝,疏疏的叶,桂花还没有开,却有了累累的骨朵儿了。

③眼前是一条清澈的小河。

我们的眼前是一条蜿蜒曲折而又清澈的小河。

④小狗在公园的草坪上玩耍。

王大妈家的小狗在河滨公园的草坪上快活地玩耍。

⑤清早,天空中布满了阴云。

今天清早,无边无际的天空中布满了厚厚的阴云。

三、日积月累

渔歌子

[唐]张志和

西塞山前白鹭飞,

桃花流水鳜鱼肥。

青箬笠,绿蓑衣,

斜风细雨不须归。

1.作者简介

张志和(730年(庚午年)~810年?),字子同,初名龟龄,汉族,婺州(今浙江金华)人,自号“烟波钓徒”,又号“玄真子”。唐代著名道士、词人和诗人。

2.古诗诗意

【注释】

渔歌子:原是曲调名,后来人们根据它填词,又成为词牌名。

西塞山:在今浙江省湖州市西面。一说在湖北省黄石市。

白鹭:一种水鸟,头颈和腿都很长,羽毛白色。

桃花流水:桃花盛开的季节正是春水盛涨的时候,俗称桃花汛或桃花水。

箬笠:用竹叶、竹篾编的宽边帽子,常作为雨具,又称斗笠。箬是一种竹子。

蓑衣:用茅草或是棕丝编织成的,披在身上的、用来遮风挡雨的衣服。

鳜鱼:江南又称桂鱼,肉质鲜美,十分可口。

归:在文中是指回家,字面解释为回。

【译文】

西塞山附近,白鹭展翅翱翔,桃花夹岸的溪水中,鳜鱼肥美。渔翁头戴青斗笠,身披绿蓑衣,在斜风细雨中不愿回家。

3.创作背景

公元772年(唐代宗大历七年)九月,颜真卿任湖州刺史,次年到任。张志和驾舟往谒,时值暮春,桃花水涨,鳜鱼水美,他们即兴唱和,张志和首唱,作词五首,这首词是其中之一。

4.古诗赏析

这是一首描写江南水乡渔家生活情趣的词,此词在秀丽的水乡风光和理想化的渔人生活中,寄托了作者爱自由、爱自然的情怀。词人选取水乡最富特色的景物和细节,用质扑欢快的笔调,将西塞山前白鹭飞翔、桃花盛开、流水潺潺、鳜鱼肥美、渔翁垂钓的景色巧妙地结合起来,有声有色地为我们勾勒出一幅明艳新鲜、生动有趣的春景图,反映了词人陶醉于大自然的情怀、隐居江湖的乐趣。

词的首句中“西塞山前”点名地点,“白鹭”是闲适的象征,白鹭自在地飞翔衬托出渔父的悠闲自得。次句意思是说:桃花盛开,江水猛涨,这时节鳜鱼长得正肥。这里桃红与水绿相映,表现出暮春时节西塞山前的湖光山色,渲染了渔父的生活环境。三、四句描写了渔父捕鱼的情态。渔父戴着箬笠,穿绿蓑衣,在微风细雨中乐而忘归。全诗着色明丽,用语活泼,生动地表现了渔父悠闲自在的生活。

统编五年级上册《语文园地七》重点知识点

知识点(转载请备注来源)

一、交流平台

1.那么多的绿叶,一簇堆在另一簇上面,不留一点儿缝隙。那翠绿的颜色,明亮地照耀着我们的眼睛,似乎每一片绿叶上都有一个新的生命在颤动。这美丽的南国的树!

这一段对榕树的静态描写,让我们感受到了榕树枝繁叶茂、翠滴的样子,体会到了作者对榕树生命力的赞美。

2.我们看时,那竹窗帘儿里果然有了月亮,款款地悄没声儿地溜进来,出现在窗前的穿衣镜上:原来月亮是长了腿的,爬着那竹帘格儿,先是一个白道儿,再是半圆,渐渐地爬得高了,穿衣镜上的圆便满盈了。

月亮像个淘气的孩子,顺着竹帘格往上爬,竟然跑到穿衣镜里去了。作者把月亮慢慢升高的过程写得既活泼又有趣。

3.动态和静态描写有何区别?

①概念不同。

动态描写:是指对于处于活动、变化状态时的景物之描写。

静态描写:是指对于处于静止状态的景物之描写。(如大地、山冈、房屋、树木、器物。)

②作用不同。

静态描写:其任务就是准确、真实、生动、形象、具体地勾勒出景物形态之特征。它适用于表现和平、安静、肃穆、悲哀、沉闷;或高度紧张的气氛与情调。它能给人以安适甜美,或引人以遐思联想,或激人以哀伤思恋,或为下文渲染铺垫。

动态描写:它与静态描写的根本不同,就在于它是按照时间将景物的活动、变化、姿态、声响描绘出来。它适用于表现紧张、热烈、欢快、烦躁、不安等气氛与情调之描写。

二、词句段运用

1.一、元旦快到了,为元旦联欢会设计一张海报吧。要有打动人的宣传语,还可以配上好看的图画,看看谁制作的海报最吸引人。

2.读下面两组例句,体会作者是如何把一个画面写具体的,仿照着写一写。

①夕阳西下,乌鸦归巢。

夕阳斜照西山时,动人的是点点归鸦急匆匆地朝窠里飞去。

②院子的中央,有一棵桂树。

院子的中央处,是那棵粗粗的桂树,疏疏的枝,疏疏的叶,桂花还没有开,却有了累累的骨朵儿了。

③眼前是一条清澈的小河。

我们的眼前是一条蜿蜒曲折而又清澈的小河。

④小狗在公园的草坪上玩耍。

王大妈家的小狗在河滨公园的草坪上快活地玩耍。

⑤清早,天空中布满了阴云。

今天清早,无边无际的天空中布满了厚厚的阴云。

三、日积月累

渔歌子

[唐]张志和

西塞山前白鹭飞,

桃花流水鳜鱼肥。

青箬笠,绿蓑衣,

斜风细雨不须归。

1.作者简介

张志和(730年(庚午年)~810年?),字子同,初名龟龄,汉族,婺州(今浙江金华)人,自号“烟波钓徒”,又号“玄真子”。唐代著名道士、词人和诗人。

2.古诗诗意

【注释】

渔歌子:原是曲调名,后来人们根据它填词,又成为词牌名。

西塞山:在今浙江省湖州市西面。一说在湖北省黄石市。

白鹭:一种水鸟,头颈和腿都很长,羽毛白色。

桃花流水:桃花盛开的季节正是春水盛涨的时候,俗称桃花汛或桃花水。

箬笠:用竹叶、竹篾编的宽边帽子,常作为雨具,又称斗笠。箬是一种竹子。

蓑衣:用茅草或是棕丝编织成的,披在身上的、用来遮风挡雨的衣服。

鳜鱼:江南又称桂鱼,肉质鲜美,十分可口。

归:在文中是指回家,字面解释为回。

【译文】

西塞山附近,白鹭展翅翱翔,桃花夹岸的溪水中,鳜鱼肥美。渔翁头戴青斗笠,身披绿蓑衣,在斜风细雨中不愿回家。

3.创作背景

公元772年(唐代宗大历七年)九月,颜真卿任湖州刺史,次年到任。张志和驾舟往谒,时值暮春,桃花水涨,鳜鱼水美,他们即兴唱和,张志和首唱,作词五首,这首词是其中之一。

4.古诗赏析

这是一首描写江南水乡渔家生活情趣的词,此词在秀丽的水乡风光和理想化的渔人生活中,寄托了作者爱自由、爱自然的情怀。词人选取水乡最富特色的景物和细节,用质扑欢快的笔调,将西塞山前白鹭飞翔、桃花盛开、流水潺潺、鳜鱼肥美、渔翁垂钓的景色巧妙地结合起来,有声有色地为我们勾勒出一幅明艳新鲜、生动有趣的春景图,反映了词人陶醉于大自然的情怀、隐居江湖的乐趣。

词的首句中“西塞山前”点名地点,“白鹭”是闲适的象征,白鹭自在地飞翔衬托出渔父的悠闲自得。次句意思是说:桃花盛开,江水猛涨,这时节鳜鱼长得正肥。这里桃红与水绿相映,表现出暮春时节西塞山前的湖光山色,渲染了渔父的生活环境。三、四句描写了渔父捕鱼的情态。渔父戴着箬笠,穿绿蓑衣,在微风细雨中乐而忘归。全诗着色明丽,用语活泼,生动地表现了渔父悠闲自在的生活。

《核舟记》原文及翻译

原文 明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。

译文 明朝有一个技艺精巧的人名字叫王叔远,他能用直径一寸的木头,雕刻出宫殿、器具、人物,还有飞鸟、走兽、树木、石头,没有一件不是根据木头原来的样子,雕刻成各种形状,各有各的神情姿态。

原文 尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。

译文 他曾经送给我一个用桃核雕刻成的小船,刻的是苏轼乘船游赤壁的图案。

原文 舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。

译文 核舟的船头到船尾大约长八分多一点,有两个黄米粒那么高。

原文 中轩敞者为舱,箬篷覆之。

译文 中间高起而宽敞的部分是船舱,用箬竹叶做的船篷覆盖着它。

原文 旁开小窗,左右各四,共八扇。

译文 旁边开设有小窗,左右各四扇,一共八扇。

原文 启窗而观,雕栏相望焉。

译文 打开窗户,可以看到雕刻着花纹的栏杆左右相对。

原文 闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁之。

译文 关上窗户,就看到一副对联,右边刻着“山高月小,水落石出”,左边刻着“清风徐来,水波不兴”,都涂成了石青色。

原文 船头坐三人,中峨冠而多髯者为东坡,佛印居右,鲁直居左。

译文 船头坐着三个人,中间戴着高高的帽子、胡须浓密的人是苏东坡,佛印位于右边,鲁直位于左边。

原文 苏、黄共阅一手卷。

译文 苏东坡、黄鲁直共同看着一幅书画长卷。

原文 东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。

译文 东坡右手拿着卷的右端,左手轻按在鲁直的背上。

原文 鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。

译文 鲁直左手拿着卷的左端,右手指着手卷,好像在说些什么。

原文 东坡现右足,鲁直现左足,各微侧,其两膝相比者,各隐卷底衣褶中。

译文 苏东坡露出右脚,鲁直露出左脚,身子都略微侧斜,他们互相靠近的两膝,都被遮蔽在手卷下边的衣褶里。

原文 佛印绝类弥勒,袒胸露乳,矫首昂视,神情与苏、黄不属。

译文 佛印像极了佛教的弥勒菩萨,袒胸露乳,抬头仰望,神情和苏东坡、鲁直不相类似。

原文 卧右膝,诎右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之——珠可历历数也。

译文 他平放右膝,曲着右臂支撑在船板上,左腿曲膝竖起,左臂上挂着一串念珠,靠在左膝上——念珠简直可以清清楚楚地数出来。

原文 舟尾横卧一楫。

译文 船尾横放着一支船桨。

原文 楫左右舟子各一人。

译文 船桨的左右两边各有一名撑船的人。

原文 居右者椎髻仰面,左手倚一衡木,右手攀右趾,若啸呼状。

译文 位于右边的撑船者梳着椎形发髻,仰着脸,左手倚在一根横木上,右手扳着右脚趾头,好像在大声呼喊的样子。

原文 居左者右手执蒲葵扇,左手抚炉,炉上有壶,其人视端容寂,若听茶声然。

译文 左边撑船的人右手拿着一把蒲葵扇,左手轻按着火炉,炉上有一水壶,那个人的眼光正视着茶炉,神色平静,好像在听茶水声音似的。

原文 其船背稍夷,则题名其上,文曰“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,细若蚊足,钩画了了,其色墨。

译文 船的背面较平,作者在上面题上自己的名字,刻的是“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,笔画像蚊子的脚一样细小,笔画清楚明白,字体的颜色是黑色。

原文 又用篆章一,文曰“初平山人”,其色丹。

译文 还刻着一枚篆字图章,文字是:“初平山人”,字的颜色是红的。

原文 通计一舟,为人五;

译文 计算这一条船上统共刻了五个人;

原文 为窗八;

译文 八扇窗户;

原文 为箬篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;

译文 箬竹叶做的船篷、船桨;炉子、茶壶、手卷、念珠各一件;

原文 对联、题名并篆文,为字共三十有四。

译文 对联、题名和篆文,刻的字共计三十四个。

原文 而计其长曾不盈寸。

译文 可是计算它的长度,竟然还不满一寸。

原文 盖简桃核修狭者为之。

译文 原来是挑选长而窄的桃核雕刻而成的。

原文 嘻!技亦灵怪矣哉!

译文 啊,手艺技巧也实在是太神奇了!

中药材箬叶

箬叶

拼音Ruò Yè

别名辽叶(《纲目》)

出处《纲目》

来源为禾本科植物箬竹的叶。

原形态箬竹,又名:篃竹。

秆高约75厘米。直径4~5毫米,圆筒形或顶端节间稍扁平,节间长2.5~5厘米,中空极小;秆环殊少隆起乃至不可触知;箨鞘长20~25厘米,宿存性,枯萎后呈暗草黄色,稀具小横脉,故局部地呈方格子状,无毛,惟下部边缘具柔软之褐色纤毛,呈流苏状,至于为下方箨所包被着的部分则具绒毛;箨舌顶端呈弧形。两侧各具少数繸毛;箨叶的大小多变化,形甚窄,有时可长逾5厘米,有部分方格状小横脉。秆上每节生枝条1枚(稀有2枚者)。叶在成长植株上弯作弧形,叶片作长披针形,大者长达45厘米以上,宽可逾10厘米,先端渐尖,延伸成一细尖头;上面绿色,有光,下面灰绿色,散生锯色短柔毛;中脉宽而隆起,黄白色,在叶背面沿中脉之一侧生有一行毡毛,次脉有时可多至15乃至18对,小横脉极明显;叶基急收缩,叶缘有尖锐小锯尖;叶柄健壮而带微紫色。花序未见。

本植物的叶基部(箬蒂)亦供药用,另详专条。

生境分部分布长江流域等地。

性味《纲目》:\"甘,寒,无毒。\"

归经《得配本草》:\"入手太阴,兼足厥阴经。\"

功能主治清热止血,解毒消肿。治吐血,衄血,下血。小便不利,喉痹,痈肿。

《纲目》:\"治男女吐血,衄血,呕血,咯血,下血。并烧存性,温汤服一钱匕。又通小便,利肺气,喉痹,消痈肿。\"

用法用量内服:煎汤,3~5钱;或煅存性入散剂。外用:煅存性研末作吹药。

复方①治肺痈鼻衄:白面、箬叶灰各三钱。上二味研令匀,分为二服,食后井华水调下。(《圣济总录》玉尘散)

②治经血不止:蚕纸(不计多少烧灰)、箬叶(烧灰)。上二味等分研匀,每服二钱匕,温酒调下。(《圣济总录》二灰散)

③治脏毒下血,久远不瘥者:茶篰箬叶烧成黑灰,研罗极细,入麝香少许,空心糯米饮调下。(《百一选方》)

④治小便先涩后不通:干箬叶(烧灰)、滑石半两。上为细末,每服三钱许,米饮调下,空服。(《指南方》箬叶散)

⑤治咽喉闭痛:辽叶、灯心草烧灰,等分吹之。(《濒湖集简方》)

摘录《中药大辞典》

免责声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件举报,一经查实,本站将立刻删除。

扫一扫在手机阅读、分享本文